
— Настоящий ариец, ничего не скажешь, — одобрил капитан. — Сколько вам лет, друг мой?
— Двадцать один, мой капитан.
— Вы женаты?
— Нет.
— Обручены?
Радист усмехнулся. В усмешке этой было что-то по-мальчишески очаровательное.
— Нет, мой капитан.
— Вам известно, что у нас на борту имеется пассажирка?
— Известно.
— Вы знакомы?
— Когда я вижу ее по утрам, я говорю ей «доброе утро».
Капитан принял официальный вид. Глаза его, которые обычно лукаво щурились, стали строгими, а в низком музыкальном голосе зазвучали резкие нотки.
— Наш корабль является грузовым судном и занимается перевозкой товаров, но мы всегда охотно берем на борт пассажиров, и руководство компании это всячески поощряет. Таким образом, пассажирские перевозки занимают в нашей работе немалое место. В мои инструкции входит делать все возможное, чтобы создавать пассажирам корабля максимальный комфорт. В настоящее время мисс Рейд нужен любовник. Мы с доктором пришли к заключению, что вы лучше, чем кто-либо, подходите для этой роли.
— Я?! — радист заалел как мак и одновременно захихикал, но тут же замолчал, увидев перед собой суровые мужские лица. — Но она мне в матери годится.
— В вашем возрасте это не имеет никакого значения. Мисс Рейд принадлежит к знатному роду, и английское высшее общество — это сплошь ее друзья и знакомые. Будь она немкой, она была бы по меньшей мере графиней. Мы оказываем вам большую честь, доверяя такую ответственную миссию, и вы должны быть благодарны за это. Кроме того, ваш английский хромает на обе ноги, и вы получаете отличную возможность поработать над ним.
— Тут есть над чем подумать, — сказал радист. — Я и сам знаю, что английский у меня запущен.
— В жизни не так часто предоставляется случай совместить приятное с полезным, и вы можете поздравить себя с такой редкой удачей.
