Каос начал крутить приёмник, он очень волновался. Приёмник загремел на всю комнату.

- Они не знают нашего языка, а мы - их, но они нас поняли. Видишь, их корабль развернулся и взял курс на Землю. Только он летит гораздо быстрее нашего, потому что их техника развита лучше нашей. У них есть мощные магниты, с помощью этих магнитов они и увезут с Земли всё атомное оружие. Самолёты, поезда и вообще всё, что необходимо людям, они не тронут. Их магниты притянут всё, что отравляет землю, воздух и воду и убивает людей и растения. Они везут очень тяжёлый груз, но летят всё равно быстрее нас. Видишь?

- Да, - прошептал Каос. - Я вижу, что они уже летят обратно.

- Вот молодцы! - восхитился Бьёр нар. - А теперь держись, Каос, во время посадки очень трясёт. Иногда космические корабли падают в океан, но их вылавливают особые суда. Наверно, люди сейчас очень радуются, что избавились от атомного оружия! Ну, Каос, мы приземляемся, закрой глаза и не двигайся!.. Бах!..

Оба одновременно открыли глаза и оглядели комнату.

- Смотри, Эва пришла нас встречать! - воскликнул Бьёрнар.

- Это она так постарела? - с испугом спросил Каос.

- Да... она постарела... - Бьёрнар не мог опомниться от удивления.

Услышав разговор мальчиков, Эва вышла в прихожую, надела шаль и покрыла голову платком. И теперь она стояла втянув голову в плечи и действительно была похожа на старушку.

- Неужели прошло так много лет? - Бьёрнар не верил собственным глазам.

- Я думал, что мы только играем, что всё это "как будто", - прошептал Каос.

- Это и было "как будто", - успокоила его Эва, снимая платок и становясь прежней Эвой.

- Мы не можем отвязаться, - сказал Каос. - Я слишком крепко привязал нас.

- Это не беда, - сказала Эва. - Сейчас я вас развяжу. И думаю, вам лучше снять скафандры.

Каос и Бьёрнар с удовольствием разделись - сидеть так долго в плащах и особенно в купальных шапочках было жарко. Волосы у Каоса были мокрые и у Бьёрнара тоже.



22 из 66