
— Что это Фредрик не приходит! — говорит София.
— Фредрик обещал взять нам билеты в театр, если ему сегодня посчастливится, — объясняет Шарлотта.
Гойбро кладёт палец на книгу в том месте, где читает, и смотрит на сестёр.
— Вот оно что? Значит, поэтому-то дамы так нетерпеливы сегодня.
— Нет, не только поэтому. Фи, как вы можете так думать!
— Нет, нет, но и поэтому тоже. Да, это вполне понятно.
— А разве вы в театр не ходите?
— Нет.
— Неужели? Вы не ходите в театр? — спрашивает София тоже.
— Нет, не хожу.
— Но почему?
— Прежде всего потому, что скучно. Мне кажется, что нет ничего бессмысленнее этого. Мне до того надоедает вся эта ребяческая игра, что я способен стать посреди зрительной залы и завыть от отвращения.
На этот раз София не обижается. К такому необразованному человеку нужно относиться с состраданием.
— Несчастный! — говорит она.
— Да, я несчастный! — подтверждает он и улыбается. Наконец послышались шаги в передней, и немного спустя в комнату вошли Фредрик и Бондесен. Они, вероятно, выпили, были слегка возбуждены и наполнили всю комнату своим превосходным настроением.
