– Правда, – сказала Мехр. – А теперь уходи!

– Когда мы снова увидимся? – спросил Гуль, поднимаясь с песка.

– Завтра. Знаешь рощу кокосовых пальм за кладбищем? Жди меня там, когда месяц поднимется и будет стоять над вершинами пальм. Я обязательно приду.

Гуль неохотно пошел прочь. По мере того как лодка приближалась, он удалялся. Когда лодка причалила к берегу, он, превратившись в едва заметную точку, уже скрылся за горизонтом. Мехр облегченно вздохнула. Кто-то подходил к ней сзади, шагая по мелкой прибрежной воде. Мехр сидела, не оборачиваясь. Шаги затихли, подошедший остановился у нее за спиной. Мехр резко повернулась и встретилась взглядом с Абдулом. Абдул был одет только в короткое дхоти, и его крепкое, мускулистое, смуглое тело сверкало в лучах солнца, словно лакированное. Грудь его тяжело вздымалась, ноздри вздрагивали, а глаза сияли мрачным светом.

– Кто здесь был? – спросил он, глядя на разрушенные домики.

– Один незнакомец! – ответила Мехр заносчиво.

Абдул схватил Мехр за руку. Мехр вырвала руку и, повернувшись, пошла по направлению к деревне. Несколько минут Абдул мрачно смотрел ей вслед, потом улыбнулся и последовал за ней.

Весь мир испытывает чувство радости, увидав месяц, сияющий над вершинами кокосовых пальм, но каждый возлюбленный знает по опыту, как бесконечно долго он туда поднимается. Он очень быстро достигает вершин деревьев Джамана. Для того чтобы достичь вершин манговых деревьев или деревьев Джамана, ему не требуется много времени. Но когда он, поднявшись, засияет над вершинами пальм, с уверенностью можно сказать, что половина ночи прошла. Люди засыпают в своих постелях, в домах гаснут огни, смолкают песни рыбаков. На землю опускаются тишина и лунный свет, напоенные благоуханием жасмина и тихим плеском морских волн. И в этом мире, пропитанном ароматом жасмина и лунным светом, засыпает вся вселенная под нежный плеск морских волн. Засыпает и сверкающий песок на берегу.



6 из 9