
Проливала слезы безутешная, обманутая Ширин.
Всю ночь не покладая рук работал Фархад. Могучим своим кетменем он ломил скалы и бросал в реку, но поток уносил их с собой. Разозлившись, Фархад схватил гору, поднатужился и сдвинул ее с места.
Запел Фархад песню о красавице Ширин, о счастье, о любви.
Еще одно усилие — и река остановит свой бег!
Тогда Фархад спросил:
— Где же Ширин? Пусть придет взглянуть на труд мой!
Опустив голову,- все молчали. Молчал и друг Фархада Шапур. Только ветер уныло прошумел:
— Фархад, Фархад, стала Ширин женой Хосрова. Он обманул ее, она не любит его!
Но потрясенному черной вестью Фархаду послышалось, что ветер говорит: «Любит, любит Хосрова».
Не стал больше Фархад слушать, что говорит ему ветер. Он слышал только, как сердце ему шептало: «Зачем петь тебе, Фархад,— соловей поет не тебе. Зачем смотреть тебе, Фархад,— глаза прекрасной смотрят не на тебя. Зачем дышать тебе, Фархад,— розы благоухают в другом саду».
В безумном горе бросился Фархад к городу. На стене его стояла Ширин, обливаясь слезами.
Увидел Фархад свою любимую, рванулся к ней, но между ними мчалась бурная Сырдарья. Протянул Фархад к красавице Ширин руки и окаменел от горя.
Рванулась Ширин к Фархаду, проливая потоки слез, и превратилась в кристально прозрачную речку.
Так и стоит до наших дней близ Беговата на берегу Сырдарьи могучий утес Фархад, а навстречу ему в глубокой долине струятся тихие слезы красавицы Ширин.
Перевод И. Шевердиной
РОГАТЫЙ ИСКАНДЕР
В древние времена царствовал падишах по имени Искандер. Все цирюльники его боялись, потому что он приказывал убивать каждого из них после того, как тот подстригал ему волосы.
Много прошло времени, никто не знал тайны, почему Искандер казнил цирюльников.
