Прежде чем карпиане успели взять башню и положить ее в карман, через полицейский кордон прорвался толстенький человечек и с воплем бросился на жалкое подобие знаменитой башни. Точно так же верные собаки с воем припадают к трупу умершего хозяина. Застигнутые врасплох карпиане не сразу успели отреагировать должным образом. Но уже в следующий миг они схватили нарушителя порядка, силой подняли его и вырвали из рук башню. А затем снова опустили на землю - пусть себе поплачет.

Карлетто поднялся как ни в чем не бывало, встряхнул пиджак и тут же исчез.

- Ну все, дело сделано, - сказал карпианинпереводчик. Мы получили башню, но у вас осталось множество красивых памятников. Миссия, возложенная на нас фирмой "Брик", выполнена. Нам остается лишь попрощаться с вами.

- Убирайтесь к черту! - не удержался мэр. - Это самый настоящий бандитизм. Когда-нибудь вы глубоко раскаетесь в содеянном. И у нас со временем будут летающие блюдца.

- Бульон и конкурс с премиями у нас уже есть, - крикнул кто-то из толпы.

- Вы еще раскаетесь, - повторил мэр.

Карпиане направились было к своему кораблю, когда к ним приблизился Карлетто Палладино.

- Синьоры инопланетяне, - робко сказал он.

- Вы желаете нам что-нибудь сообщить? - вежливо спросил переводчик.

- У меня к вам просьба... Коль скоро госпожа Болл уже получила свою премию... быть может, вы согласитесь...

- На что именно?

- Понимаете, у меня с давних времен сохранилась мраморная модель башни. Не могли бы вы увеличить ее до натуральной величины? Тогда у нас останется хотя бы зримое воспоминание о нашей дорогой башне.

- Но ведь это будет не подлинная башня! - изумленно воскликнул переводчик.

- Что поделаешь, на худой конец сойдет и такая.

Переводчик объяснил своим коллегам, в чем заключается просьба этого чудака, и те громко расхохотались.

Посмеявшись вволю, они взяли модель башни, поставили ее на место, навели свои приборы, и - щелк! - в мгновение ока выросла падающая башня в натуральную величину.



5 из 6