
Язычок пламени в одной из ламп потускнел и медленно поник. Дик склонился над лампой.
– Ты, кажется, говорил, что в лампах много керосина. Эта пустая.
– Мне показалось, что много. Вот погляди! Другая почти полная. Перельем немного керосина в эту.
– Как же это сделать? Придется погасить обе. У тебя есть спички?
Рут поискал в карманах.
– Всего две штуки.
– Ну вот! Придется проводить собрание при одной лампе. Надо было мне самому присмотреть за всем. Но я был занят в городе. Я думал, на тебя можно положиться.
– А мы быстро перельем немного керосина в эту жестянку, а потом выльем в другую лампу.
– Угу, и подожжем здание. Ну и помощничек!
Рут снова прислонился к стене.
– Скорей бы они приходили. Который час, Дик?
– Пять минут девятого.
– Так чего ж они задерживаются? Чего ждут? Ты говорил им, что надо прийти в восемь?
– Заткнись, малыш. Ты меня выведешь из себя. Я не знаю, почему они задерживаются. Может, празднуют труса. Ну помолчи хоть немного. – Он снова сунул руки в карманы куртки. – У тебя есть сигарета, Рут?
– Нет.
Было очень тихо. Где-то в центре города шумели автомобили, доносился рокот моторов и редкие гудки. В одном из ближних домов лениво лаяла собака. Порывистый ветер шелестел акациями.
– Эй, Дик! Ты слышишь голоса? Кажется, идут.
Они обернулись к выходу и стали напряженно прислушиваться.
– Я ничего не слышу. Тебе показалось.
Рут подошел к одному из грязных окон и посмотрел на улицу. Потом вернулся к пачке с листовками и аккуратно выровнял ее.
– Который час, Дик?
– Да успокоишься ты? Ты из меня тоже психа сделаешь. В этом деле нужна выдержка. Бога ради, покажи, что ты мужчина!
– Но я же в первый раз, Дик.
