
— Угу. Один из этих слабоумных ирландцев.
— По-твоему, они улыбнутся? — обеспокоенно спросил мистер Брэддок.
— Попадают со стульев от хохота.
— Нет, правда? — Он умолк и с ужасом протянул руку. — Послушай, ты нацелилась на коржик?
— Да. Но воздержусь, если ты против. Они недостаточно хороши?
— Хороши? Деточка моя, — заявил мистер Брэддок категорично, — это самое скверное, чего удалось достичь Кларе. Просто предел. Мне пришлось сжевать один, потому что она явилась и стояла у меня над душой — следила, пока я ел. Не могу понять, почему ты не уволишь ее, Кухарка она никудышняя.
— Уволить Клэр? — Кей засмеялась. — А почему ты не уволишь ее матушку?
— Пожалуй, ты права.
— Члены семейства Липпет неувольняемы.
— Да, я тебя понимаю. Но все-таки я бы предпочел, чтобы она так не фамильярничала.
— Но она же знакома с тобой почти столько же лет, сколько я. Миссис Липпет всегда была тебе как бы матерью, ну и Клэр, полагаю, считает себя как бы твоей сестрой.
— Да, пожалуй, тут ничего не поделаешь, — мужественно объявил мистер Брэддок и посмотрел на часы. — Пора пойти переодеться. Я еще застану тебя здесь?
— Угу.
— Ну я пошел. Послушай, а этот анекдот про ирландца правда ничего?
— Ничего смешнее я в жизни не слышала, — ответила Кей, кривя душой во имя дружбы.
Он ушел, и она откинулась в кресле, закрыв глаза и наслаждаясь вечерней тишиной в этом приятном саду.
— Чай пить кончили, мисс Кей?
Кей открыла глаза и увидела перед собой плотненькую фигурку в ситцевом платье. Белобрысые волосы маленькой особы кокетливо увенчивал чепчик горничной. Нос у нее был задорно вздернут, широкий дружелюбный рот одарял Кей преданнейшей улыбкой.
