Рик опустил ногу на землю и издали смотрел на них. Наконец рыжеволосая женщина ткнула пальцем в грудь садовника и громко воскликнула:

— Ну, это мы ещё увидим!

Потом она села в машину и раздражённо хлопнула дверцей. Манфред включил мотор, машина развернулась и, разбрызгивая гальку, поехала к воротам.

— Скоро получишь от меня новости! — прокричала Мисс Рыжая Фурия в открытое окно.

Рик посмотрел вслед быстро удаляющейся машине и, покрутив ещё немного педали, подъехал к дому.

Нестор сердито сметал гальку с тротуара.

— Решительная особа, не так ли? — рискнул заметить Рик, подходя к нему.

Садовник метнул на него испепеляющий взгляд.

— Обливия Ньютон? Не обращай внимания, мальчик, так будет лучше, — произнес он с натянутой улыбкой. Потом глубоко вздохнул и окончательно успокоился. — А ты ведь Рик Баннер, верно? Ребята ждут тебя. Они, я думаю, в доме, где-то там…

Рик нерешительно взглянул на дверь.

— Может, слезешь наконец с седла? — усмехнулся Нестор, видя, что Рик медлит. — Хочешь видеть близнецов, так войди в дом и позови их.

Садовник отошёл, с огорчением осматривая борозды, оставленные машиной на главной аллее; хромал он больше обычного.

— Ладно, спасибо, — крикнул ему в спину Рик.

Он слез с велосипеда и поднялся по ступеням, ведущим ко входу. Но едва он взялся за дверную ручку, как услышал грохот — велосипед, опиравшийся на специальный штырь-подставку, упал. Пришлось вернуться. Только сейчас Рик заметил, что при падении штырь покривился. Он прислонил велосипед к стене.

Ему хотелось сказать садовнику, что у него теперь тоже есть все основания сердиться на Обливию Ньютон, но его уже и след простыл.

«Ты гляди-ка, хромой, но быстрый», — подумал мальчик и вошёл в дом.



12 из 91