Все помолчали, представляя во мраке ночи яркий свет, льющийся из окон башни.

— А что за человек был этот старый хозяин? — спросила Джулия.

Рик пожал плечами.

— По правде говоря, не знаю, — ответил он. — И не думаю, что кто-нибудь в Килморской бухте знает.

Брат и сестра удивленно переглянулись.

— Он был… очень странный… — продолжил Рик. — И очень скрытный. Представляете, он никогда не спускался в поселок.

— Никогда… за все сорок лет?

— Да, за все сорок.

— Но разве такое возможно?

— Не спрашивайте меня. Он был женат. Моя мама знала его жену, она иногда приходила за покупками. Покупала рыбу, получала почту, ну, в общем, делала обычные вещи, какие делают у нас в селении все. А мистера Мура никто никогда не видел. А потом, когда умерла его жена…

— А как она умерла?

Рик покачал головой:

— Не знаю, правда, не знаю. После её смерти он стал присылать к нам садовника.

— Нестора?

— Да, его. Насколько мне известно, Нестор служил на вилле ещё при жизни госпожи Мур, а потом заменил её. Он спускался в посёлок на мотороллере, потому что из-за больной ноги не мог водить машину, и выполнял все поручения старого мистера Мура.

— А он… неужели он никогда не выходил отсюда?

При одной только мысли об этом у Джулии мурашки побежали по коже.

— Нет. Но говорят, у него имелась лодка, большая лодка; она стояла на якоре в бухточке у самого утёса.

— Это верно! Я видела, что туда ведут деревянные ступени. Интересно, сохранилась ли лодка…

Рик пожал плечами:

— Если бы она там была, я непременно видел бы её из окон моего дома.

— Но почему всё-таки мистер Мур никогда не спускался в селение? — спросила Джулия. — И почему никто никогда не видел его?



17 из 91