Там уже поджидала его няня и стол был накрыт для чаепития. К чаю дали сладкие булочки с тмином и с изюмом, варенье и горячие гренки с маслом; чашки были из тонкого фарфора с алыми, голубыми и золотыми цветами, и пить можно было сколько влезет. После чая Лионель сказал:

— Теперь хорошо бы почитать. Принеси мне книжку, нянюшка.

— Господь с тобой, деточка! — удивилась няня. — Ты что же, как стал королем, так и ходить разучился? Сам ступай за своими книжками.

И Лионель отправился в королевскую библиотеку.

В библиотеке он увидел Канцлера и Премьер-министра, которые низко поклонились при его появлении и спросили, что ему здесь понадобилось.

— Ого! — воскликнул Лионель, оглядываясь по сторонам. — Сколько книг! Это ваши?

— Они принадлежат Вам, Ваше величество, — ответил Канцлер. — А раньше принадлежали покойному королю, вашему пра-пра…

— И что же? — перебил Лионель.

— Это был замечательный король. Да-да, просто превосходный король во многих отношениях. Но за ним водились некоторые… гмм… странности.

— Он был сумасшедший? — Лионель так и подпрыгнул от любопытства.

— Что вы, что вы! — оба джентльмена были явно смущены. — О, конечно, не сумасшедший. Но он был, как бы это сказать, чересчур… вот именно, чересчур умен. И нам бы не хотелось, чтобы наш маленький Король даже прикасался к этим книгам.

Лионель был озадачен.

— Дело в том, — продолжал Канцлер, озабоченно теребя бороду, — что ваш пра-пра…

— Говорите же скорее! — воскликнул Лионель.

— Его называли колдуном, Ваше величество.

— Неужели и вправду…

— Разумеется, нет. Он был достойнейшим королем, ваш пра-пра-пра…

— Понятно! Но…



3 из 12