
Я вышел на перрон, жена меня заметила и бросилась навстречу. Выглядит не очень: лицо бледное, короткие темные волосы всклочены, будто она только что из постели выбралась. Я опустил сумку, и мы обнялись прямо посреди платформы. Встречающие беззвучно проклинали нас: мол, с ума сошли, пройти мешают.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил я.
— Отвратительно, но очень счастлива.
— Я тоже счастлив!
— Тогда пошли! Давай рассказывай!
— О чем?
— О призах, наградах…
— Может, потом?
— Тогда покажи!
— Джина, не сейчас, чуть позже, они в сумке, на дне!
— Нет, давай посмотрим!
— Говорю же: они на дне!
— Ладно… Хотя бы как они выглядят?
— Ну, чек на пятнадцать штук похож на обычный чек. На пятнадцать штук, представляешь?
Джина взвизгнула от восторга.
— Вместе с ним вручили скульптуру: ни дать ни взять кусок дерьма!
— Неужели? Она действительно похожа на дерьмо?
— Нет, на перо, воткнутое в дурацкую чернильницу. А вот с премией памяти Эллен Куэрк деньги, к сожалению, не вручают, только статуэтку: леди с избыточным весом.
Джина достаточно осведомлена о моем отношении к феминизму и наверняка почувствовала иронию в словах “леди с избыточным весом”.
Мы сошли с платформы и спустились по ступенькам.
— Представляешь, оказывается, у нас есть книга Эллен Куэрк! Вернее, не у нас, а у тебя, — поправилась жена. — А называется она… “Жизнь женщины”, что ли?
