
– Там покой, – продолжала она.
– Да.
– И тишина.
– Да.
– Там реки текут молоком и медом.
– Да, пожалуй, – согласился Эттил.
– И все смеются и ликуют.
– Я это как сейчас вижу, – сказал Эттил.
– Тот мир лучше нашего.
– Куда лучше, – подтвердил он. – Да, Марс – великая планета.
Старушонка так и вскинулась, чуть не ударила его бубном по лицу.
– Вы что, мистер, насмехаетесь надо мной?
– Да нет же! – Эттил смутился и растерялся. – Я думал, вы это про…
– Уж, конечно, не про ваш мерзкий Марс! Вот таким, как вы, и суждено вечно кипеть в котле, вы покроетесь язвами, вам уготованы адские муки…
– Да, признаться. Земля – место малоприятное. Вы очень верно ее описываете.
– Опять вы надо мной насмехаетесь, мистер! – разъярилась старушонка.
– Нет-нет, прошу прощения. Это я по невежеству.
– Ладно, – сказала она. – Ты язычник, а язычники все невоспитанные. На, держи бумажку. Приходи завтра вечером по этому адресу и будешь окрещен и обретешь счастье. Мы громко распеваем, без устали шагаем, и если хочешь слышать всю нашу медь, все трубы и флейты и кларнеты, ты к нам придешь, придешь?
– Постараюсь, – неуверенно сказал Эттил.
И она зашагала прочь, колотя на ходу в бубен и распевая во все горло: "Счастье мое вечно со мной!" Ошеломленный Эттил снова взялся за письмо. "Дорогая Тилла! Подумай только, по своей naivete (простоте душевной – фр.) я воображал, будто земляне встретят нас бомбами и пушками. Ничего подобного! Я жестоко ошибался. Тут нет никакого Рика, Мика, Джика, Беннона, никаких таких молодцов, которые в одиночку спасают всю планету. Вовсе нет.
Тут только и есть, что белобрысые розовые роботы с телами из резины; они вполне реальные и все-таки чуточку неправдоподобны, живые – и все-таки говорят и действуют как автоматы, и весь свой век проводят в пещерах. У них немыслимые, необъятные derrieres (зады – фр.). Глаза неподвижные, застывшие, ведь они только и делают, что смотрят кино. И никакой мускулатуры, развиты лишь мышцы челюстей, ведь они непрестанно жуют резинку.
