
— Кто стоит во главе их? Жрица?
— Да, жрица. Я никогда не видела ее лица. Она так стара, что скрывает его под покрывалом.
— Она носит покрывало? — нетерпеливо спросил я, вспомнив другую, которая тоже «была так стара, что скрывала свое лицо под покрывалом». — Все равно мы пойдем к ней.
— Это запрещено законом, а я не хочу, чтобы кровь ваша была на мне. Я не пущу вас.
— Кто же из вас сильнее, ты или жрица?
— Я могу выставить шестьдесят тысяч воинов, у нее только ее жрецы да горцы-дикари. Я сильнее.
— Не все решает сила, — отвечал я. — Посещает ли жрица когда-нибудь Калун?
— Никогда. Между жрецами и моим народом заключен договор, по которому они не должны переступать реку. Точно также и ханы Калуна восходят на гору лишь для погребения своих близких, но безоружные и без войска.
— Кто же настоящий хозяин страны, хан Калуна или глава жрецов Гезея? — спросил я.
— В делах гражданских — хан Калуна, в вопросах совести — жрица Гезея, наш оракул и голос свыше.
— Ты жена хана, не так ли?
— Да, — покраснела она, — мой муж сумасшедший, и я его ненавижу.
— Я так и знал.
— Разве шаман Симбри сказал тебе? — внимательно взглянула она на меня. — Ты видел все. Лучше было бы, если бы я убила тебя! Что ты обо мне думаешь?
Я, откровенно говоря, не знал, что и думать. В то же время я опасался мести жены хана.
— Я всегда ненавидела мужчин. Мои уста чище горного снега. В Калуне меня называют «ледяным сердцем». А ты, может быть, думаешь, что я бесстыдное существо. — Она закрыла лицо руками и зарыдала. — Ты много знаешь, чужеземец, узнай же больше. Я сошла с ума, как хан. Это случилось тогда, когда я в первый раз увидела лицо твоего друга и вытащила его из реки. Тогда я…
— Полюбила его? — подсказал я. — Что же, это случается не только с безумными.
