
Вся пожарная команда сгрудилась у пожарной машины, наперебой поздравляя своего нового члена с оказанной ему честью.
— Благодарю, — сказал Кади и критически оглядел ярко-красную машину. — Стиль короля Георга, только хрома чересчур многовато, — заметил он.
— Вы еще не видели новую! — воскликнул Эд Ньюкомб.
— Почему эти чертовы штуки расфуфыривают так, будто это карусели? — сказал Кади. — Можно подумать, что это игрушка. Боже! Представляю, как все это хромирование и прочие побрякушки сказываются на цене! А вы говорите, будет куплена еще и новая?
— Без сомнения, — гордо сказал Ньюкомб. — Правда, мы еще не голосовали, но я уверен, все будут «за».
На лицах пожарников отразилось радостное предвкушение.
— Пятнадцать сотен галлонов в минуту! — сказал один.
— Два прожектора! — воскликнул другой.
— Закрытый кузов!
— Восемнадцатифутовые лестницы!
— Цистерна!
— И поворачивающаяся форсунка на крыше, в виде башенки! — перекрывая всех, выкрикнул Аткинс.
Когда после страстного гимна новой машине установилась тишина, заговорил Кади:
— Нелепость, — сказал он. — У вас уже есть отличная машина, вполне отвечающая своему назначению.
— Мистер Кади абсолютно прав, — сказал Элтон Битон. — Это практичная, крепкая машина, которая много лет служила нам верой и правдой. Глупо было бы заставлять управление залезать в долги на двадцать лет ради того, чтобы купить пожарной команде дорогую игрушку. Мистер Кади зрит в корень.
— Я полжизни борюсь с такими вещами в промышленности, — сказал Кади. — С людьми, для которых мишура важнее того, чтобы работа была сделана. Единственная задача пожарной команды в том, чтобы тушить пожары и делать это как можно экономичнее.
Битон хлопнул Аткинса по плечу.
— Каждый день чему-нибудь учишься, а, шеф? Аткинс улыбнулся улыбкой человека, которому только что прострелили живот.
Ежегодная Ярмарка Увлечений состоялась через три недели после того, как Кади был избран почетным членом пожарной команды.
