
- Стиви, ты зачем уходил? Сегодня Кочетт опять наведывался. Стиви, я...
Я обомлел, не в силах произнести ни слова. Ливень нахлестывал вовсю, скрывал луну и звезды.
- Стиви, - продолжала она. - Что я могу поделать...
Тут она смекнула, что обозналась, и выпустила мою руку.
- Извините, - сказала она. - Я вас приняла за...
Желая сгладить неловкость, я засмеялся:
- Вы приняли меня за Стиви Лонга.
Она пошла прочь, но, заметив, что я гляжу ей вслед, уже с порога грубо прикрикнула:
- Иди, иди!
Лило как из ведра, я замешкался, и она крикнула снова:
- Иди, куда шел! Не задерживайся!
"Какой пылкий, необузданный нрав!" - подумал я. Катя велосипед вверх по аллее, я мало-помалу приходил в себя, когда услышал шаги за спиной и почувствовал, как она снова схватила меня за руку. Поманив за собой, она увлекла меня под купу деревьев, затемнявших сторожку, вкрадчиво придвинулась - так она понимала вежливость - и, теребя за лацкан, сказала глухим, мужеподобным голосом:
- Ты знаком со Стиви Лонгом?
- Конечно знаком.
- Ты тот парень, которого он собирался поселить в Усадьбе?
- Да.
- Стиви мне о тебе рассказывал. Выходит, ты с ним хорошо знаком?
- Я со Стиви давным-давно знаком.
- Стиви рассказывал, ты с ним как-то раз сидел в тюрьме.
- Он вам и про это рассказывал? Было дело. Мы со Стиви в каких только передрягах не побывали.
Она замолчала. Потом еле слышно, дрогнувшим голосом спросила:
- Ты и его девчонку знаешь?
- Девчонку?
- Ага. Стиви мне много чего о ней рассказывал. Говорил, что и ты ее знаешь. Скажи, где она сейчас?
