2-й ассистент. У моей матери... появилось белое пятно, вот тут на шее. Я попросил Галена осмотреть ее, а он говорит: "Не могу, я дал Сигелиусу честное слове..."

1-й ассистент. Наглец! Это на него похоже. Такое нетоварищеское отношение.

2-й ассистент. Тогда я пошел к старику - просить, чтобы он разрешил сделать одно-единственное исключение... Ведь от этого зависит жизнь моей матери.

1-й ассистент. А тот что?

2-й ассистент. Он мне ответил: "Господин ассистент, у себя в клинике я не допускаю никаких исключений. Ступайте".

1-й ассистент. Похоже на него. Старик - кремень. Но Гален мог бы все-таки сделать это для тебя. Какое там честное слово, когда речь идет о коллеге, верно? Отвратительный субъект!

2-й ассистент. Ведь не кто-нибудь, а моя мать! Как-она отказывала себе во всем, бедняжка, для того чтоб я мог учиться и стать врачом! И я уверен, ты знаешь, уверен, что он может спасти ее!

1-й ассистент. Кто, Гален? С чего ты взял?

2-й ассистент. Коллега, его лечение дает чудесные результаты!

Из палаты № 13 выходит Сигелиус с группой профессоров.

1-й профессор. I congratulate you, professor! Splendid! Splendid![Поздравляю вас, профессор! Великолепно! Великолепно!] (англ.)]

2-й профессор. Wirklich uberraschend! Ja, es ist erstaunlich [Поистине потрясаюше! Да, это удивительно! (нем.)].

3-й профессор. Mes felicitations, mon ami! C'est un miracle! [Поздравляю вас, мой друг! Это чудо! (франц.)]

Почетные гости, разговаривая, проходят дальше.

4-й профессор. Одну минуту, коллега. Поздравляю вас с блестящим успехом.



17 из 69