
Он нервно сопел. Усатое лицо налилось краской.
— Я… я не…
— Не смущайтесь…
Рука его боролась с пуговицей.
— Впрочем, я пошутила.
Стрекот дикторской скороговорки из белого приемничка над изголовьем сменился сладкой музыкой. Она протянула руку и прибавила звук. Испанский душка-тенор…
— Что ж ты, Иглесиас? — с усмешкой пробормотала она. По-русски..
— А? — Господин судебный исполнитель решил, должно быть, что она обращается к нему.
— Бэ… Белое танго. Дамы приглашают кавалеров. Не откажите в любезности.
Она ловко спрыгнула со стула и притянула усача к себе. В приемнике соловьем разливался Что-ж-ты:
— Натали-и…
Он водрузил дрожащую руку на ее тонкую талию и, застонав, повалил ее на кровать…
Потом они молча курили. Потом она угостила его шампанским из своего стаканчика и выпила сама. Потом они повторили еще раз, и он был как пылкий и нежный Ромео, как тигр, как молодой полубог, а она — как трепетная лань, как пылкая пантера, как кроткая голубица…
Чиновник вновь прильнул к ней, но она отстранила его:
— Довольно. Вы исполнили свой долг, служебный и человеческий. Теперь ступайте. Вас давно уже разыскивает начальство.
Он попятился и опустился на стул. Глаза его светились безумием.
— Я… я… у меня есть верные люди в охране… деньги… оружие… я подкуплю… подгоню фургон… устрою аварию, взрыв. Я отравлю, перестреляю… Мы бежим отсюда… Я спрячу вас… в горах… Я знаю местечко.
Она, не поднимаясь, холодно смотрела на него сквозь дым сигариллы.
— Господин исполнитель, не пыхтите под киноглазом. У вас и без того могут быть неприятности… Спасибо вам, конечно, но это чистое ребячество. Вы и сами прекрасно понимаете абсурдность ваших слов. Лучше успокойтесь, приведите себя в порядок, выпейте водички и отправляйтесь исполнять дальше.
