
Итак, место действия – Лондон, время действия – октябрь – ??? 1999 (2000??). Герои повествования – московские подонки, MOSCOW SCUM. Все записи велись в разных условиях и в разном душевном состоянии. Этим объясняется их некая хаотичность, а также отсутствие какого-либо стиля. Умышленно подгонять их под какой-то стандарт – unreal, да это, на наш взгляд, и не нужно. Так читателю будет легче понять наши сиюминутные настроения, оценить всю палитру калейдоскопа нашей бомжовки.
Наши ремарки и Нота-Бэнэ будут постоянно чередоваться, налезать друг на друга, мешать друг другу, но мы все равно все оставляем, как есть, хотя и осознаем, что это будет мешать читателю. Авторство тех или иных перлов можно будет определить по шрифту ( А без этого замечания, Бруда, никто бы не догадался).
Эти дневники путешествия не похожи на «Путешествие из Петербурга в Москву», или, скажем, «Моква-Петушки» (хотя с последним произведением их роднит, безусловно, алкогольная тематика). Здесь Вы не найдете описаний Биг-Бэна или какого-нибудь Аббатства, зато услышите множество наших суждений о людях, о жизни… а если Вам это будет интересно, то Вы увидите нас самих. Немытых и вечно нетрезвых лузеров, мятущихся, тоскующих и счастливых. Так-то! А Вы говорите…
Специального предупреждения требует используемая нами лексика. Насчет Parental Advisory (т.е. матюков) Вы, уже, наверное, догадались. Помимо этого существует еще проблема бичеств, т.е. нашего сленга. Его широкое использование может привести к тому, что от неподготовленного читателя ускользнет некое количество информации. Во избежание этого, вслед за гоголевским Рудым Паньком представляем ниже наш подоночий вокабуляр.
