
Панкрас (все в той же позе, не замечая Сганареля). Tola соеlо, tota via aberras.
Сганарель. Мое почтение, господин доктор.
Панкрас. К вашим услугам.
Сганарель. Позвольте мне...
Панкрас (снова повернувшись в ту сторону, откуда он появился). Да знаешь ли ты, что у тебя получается? Силлогизмус идиотиссимус.
Сганарель. Я вас...
Панкрас (в той же позе). Большая посылка в нем нелепа, малая бессмысленна, заключение же смехотворно.
Сганарель. Я...
Панкрас (в той же позе). Я скорей сдохну, чем с тобой соглашусь, и буду отстаивать мое мнение до последней капли чернил.
Сганарель. Можно мне...
Панкрас. Да, я буду защищать это положение pugnis et calcibus, unguibus et rostro.
Сганfрель. Господин Аристотель, нельзя ли узнать, что вас привело в такое негодование?
Панкрас. У меня на то есть в высшей степени важная причина.
Сганарель. Какая же однако?
Панкрас. Некий невежда выставил против меня положение ошибочное, положение умопомрачительное, непростительное, возмутительное.
Сганарель. Позвольте узнать, в чем же оно заключается?
Панкрас. Ах, господин Сганарель, нынче все перевернулось вверх дном, весь мир окончательно погряз в разврате! Всюду царит чудовищная распущенность - блюстители порядка в нашем государстве должны бы сгореть со стыда оттого, что они терпят это недопустимое и позорное явление.
Сганарель. Да в чем же дело?
Панкрас. Разве это не ужасно, разве это не вопиет к небу, что у нас позволяют открыто говорить "форма шляпы"?
Сганарель. Что такое?
Панкрас. Я утверждаю, что следует говорить "фигура шляпы", а не "форма", ибо разница между формой и фигурой та, что форма есть внешний облик тел одушевленных, фигура же есть внешний облик тел неодушевленных, а так как шляпа представляет собою неодушевленное тело, то следует говорить "фигура шляпы", а не "форма". (Снова поворачиваясь в ту сторону, откуда он пришел.) Да, невежда вы этакий, вот как надо выражаться, об этом ясно сказано у Аристотеля в главе _О качестве_.
