А в нем, я помнила, кровь Августа текла. {44}

Все получил Нерон, и что же? От Нерона

Британику теперь я - щит и оборона,

Дабы в грядущий день, равенство сил храня,

Британик от него оборонил меня.

Альбина

Далеко смотришь ты.

Агриппина

Что делать мне прикажешь?

Он вырвется из рук - потом его не свяжешь.

Альбина

Остерегаешься ты сына своего?

Агриппина

Пока боится он, я не боюсь его.

Альбина

Должно быть, у тебя для страха есть причина,

Но если цезаря страшится Агриппина,

Об этом знаете вы двое: он и ты

От прочих скрыто все завесой темноты.

С тобой почет и власть наш цезарь разделяет,

Тебя возносит он, себя же умаляет.

Сыновней нежностью всегда окружена,

Ты цезарю одна величием равна.

Октавию давно никто не замечает,

Меж тем тебя Нерон так чтит и величает,

Что носят фасции и лавры пред тобой: {45}

Так Ливию {46} не чтил и Август, предок твой.

Чего же хочешь ты? Ужель мала награда?

Агриппина

Когда доверья нет, и почестей не надо.

Они, Альбина, знак паденья моего:

Я, вознесенная, не значу ничего.

Те времена прошли, когда, любимый всеми,

Слагал на плечи мне забот и власти бремя

Мой юный сын Нерон, и этому был рад.

Тогда я во дворец могла призвать сенат,

Тогда, незримая, {47} всем правила умело,

Всевластная душа послушливого тела.

Как Риму угодить, еще не знал Нерон,

Еще могуществом он не был опьянен.

Тот день, тот черный день не перестану клясть я,

Когда постиг мой сын, как сладостно всевластье,

Когда послы владык со всех концов земли

Ему покорства дань смиренно принесли.

Я к сыну подошла, с ним рядом сесть хотела,

Взглянула на него и вся похолодела

Так яростно сверкнул по мне скользнувший взор.



12 из 64