А женщина бормотала себе под нос, дрожа от обиды и ярости:

- Стало быть, я не умею?.. Вот я ему, сукину сыну, покажу, как это я не умею.

Что делать, спросил себя Криб. Видно, придется уйти. Просто повернуться и уйти. Невозможно разговаривать с этой женщиной. Невозможно допустить, чтоб она стояла голая на холоде. Но он почувствовал, что не может уйти.

Он спросил:

- Мистер Грин здесь живет?

Но она все бормотала себе под нос и ничего не слышала.

- Это квартира мистера Грина?

Только теперь она скользнула по нему злым пьяным взглядом.

- Вам чего?

Она сразу же отвела глаза, налитые кровью от ярости. Удивительно было, как это она не продрогла.

- Я доставляю пособия.

- Ну и что с того?

- Принес чек для Талливера Грина.

Теперь до нее дошел смысл его слов, и она протянула руку.

- Нет-нет, это для мистера Грина. Он должен расписаться, - сказал Криб.

Но как заставить этого Грина расписаться?

- Давайте сюда. Он не может.

Криб в отчаянии только головой покачал, вспомнив, как старательно мистер Филд удостоверил свою личность.

- Я не могу отдать вам чек. Только ему в руки. Вы миссис Грин?

- Может, да, а может, и нет. Кому какое дело?

- А сам он наверху?

- Угм. Полезайте туда, дурак несчастный.

Конечно, он был несчастный дурак. И само собой, ему нельзя идти наверх, потому что Грин, скорей всего, пьян и валяется нагишом. Того и гляди он сам выйдет на площадку. Криб с надеждой поднял голову. Глухая коричневая стена уходила вверх. Пусто! Там пусто!



23 из 25