
Карла. Ну вот, я готова.
Моретти. Простите... прядь не на месте.
Карла. Какая еще прядь?
Моретти. Там, на кладбище, из-под вуали выбилась одна прядь. А теперь ее не видно.
Карла (высвобождая прядь). Эта?
Моретти. Да, именно эта.
Карла (вновь заправляя прядь под вуаль, непререкаемым тоном). Она была под вуалью.
Моретти. Я отлично помню. Мне пришлось обойти всю процессию, чтобы снять вас с противоположной стороны, иначе в профиль вы вышли бы без пряди.
Карла. Да вы с ума сошли! Могла ли я так небрежно причесаться в такой день?
Моретти. Уж поверьте мне. У меня на такие вещи глаз наметанный. Сними я вас так, это вызвало бы недоумение. Не было бы согласованности с другими снимками.
Карла (нерешительно). Господи, у меня больше нет сил. Делайте как знаете. (Берет у него из рук пепельницу.)
Моретти с подобающей обстоятельствам деликатностью водворяет прядь на прежнее место.
Моретти. Превосходно!
Карла. Где мне встать?
Моретти (осматривается вокруг, словно ища что-то взглядом). Нужно окно.
Карла. Для чего?
Моретти. Для неба. Хотелось бы снять вас на фоне неба, чтобы создалось впечатление похорон. Кто поверит, что идут похороны, если вы будете сняты на фоне гостиной! (Открывает одно из окон, и взгляд его упирается в стену противоположного дома.) Здесь не годится. Видны соседние дома.
Карла (стоя поодаль). Да, ужасные окна. Ненавижу их. Впрочем, так во всем доме. Окна прорубили в самых неподходящих местах. Вот тут было бы разумнее всего. (Показывает на стену.) Я не раз говорила мужу: на месте этой картины надо было бы прорубить окно. Это одно из немногих мест, откуда видно небо.
