Официант вручает каждой из Вдов по записке.

1-я ВДОВА. Пишет, что всегда любил только меня.

2-я ВДОВА. Ваш племянник?

1-я ВДОВА. Нет, мой муж, Ромео. Не понимаю, правда, почему пишет, что на сегодняшний вечер договорился со мной о встрече. Не припомню, чтобы он со мной вообще о чем-нибудь договаривался.

2-я ВДОВА. У моего тоже все как-то перепуталось. Не совпадает ничего, кроме: "...ты всегда была самым дорогим для меня существом".

ОФИЦИАНТ. Минуточку. Мне весьма неприятно, но я перепутал записки.

Официант соответственно заменяет записки.

Quel metier![2]

Официант выходит направо.

1-я ВДОВА. Прошу меня извинить, но я сейчас упаду в обморок.

2-я ВДОВА. Ничего, не стесняйтесь, мне тоже как-то нехорошо.

1-я Вдова теряет сознание и падает со стула на пол. 2-я Вдова - также.

Справа входит Официант, неся на подносе две тарелки, на одной шоколадный торт без крема, на другой - с кремом. Ставит торт без крема на правый столик, затем идет налево и ставит торт с кремом на левый столик.

Официант поднимает с пола 1-ю Вдову, сажает ее на стул, снимает с нее шляпку, треплет по щекам, помогает очнуться. 1-я Вдова приходит в себя.

1-я ВДОВА. Я просила без крема.

Официант берет 1-ю Вдову под мышки, тащит ее направо, сажает на стул. 1-я Вдова начинает есть торт без крема.

Официант поднимает с пола 2-ю Вдову, тащит ее налево, сажает на стул. Снимает с нее шляпку, треплет по щекам, помогает очнуться. 2-я Вдова приходит в себя и начинает есть торт с кремом.

2-я ВДОВА. Что это вы так меня разглядываете...

Официант выходит направо.

1-я ВДОВА. Я вас откуда-то знаю.



6 из 32