— Давайте освободим его, — сказал Дан. Бэйрд и Джанет, вбежавшая за ними в кабину, вытащили пилота из кресла, а Дан сел на свое место и взял управление на себя.

— Там свободное место радиста, посадите его туда, — распорядился он.

Пока они помогали Питу перебраться на свободное кресло, его вырвало. Общими усилиями пилота усадили, привалив к стенке. Бэйрд ослабил ему галстук, расстегнул воротник и постарался устроить поудобнее, насколько позволяли условия. Приступы изнуряющей рвоты следовали один за другим.

— Доктор, — позвал командир дрожащим голосом. — Что это? Что происходит?

— Я не совсем уверен, — мрачно ответил Бэйрд. — Но у этих случаев одна причина. Должно быть, так. И, скорее всего, это пища. Что у нас было на обед?

— У нас были мясо и рыба, — ответила Джанет. — Может, вы помните, доктор, вы ели…

— Мясо! — перебил ее доктор. — Это было — так-так — около двух-трех часов назад. А что он ел? — Кивнул он на второго пилота.

На лице Джанет появилось тревожное выражение.

— Рыбу, — ответила она почти шепотом.

— А вы не помните, что ели те пассажиры, которым плохо?

— Нет… нет, не припоминаю…

— Быстренько идите и уточните, пожалуйста, хорошо?

Стюардесса бегом бросилась в салон, бледность покрывала ее лицо. Бэйрд опустился на колени рядом с Питом, который сидел с закрытыми глазами — его раскачивало в такт покачиваниям самолета.

— Постарайтесь расслабиться, — спокойно сказал доктор. — Сейчас я дам вам лекарство, оно снимет боль. Ага. — Он потянулся и снял с полки плед. Вам будет лучше, если вы укроетесь и согреетесь.

Пит приоткрыл глаза и облизал пересохшие губы.

— Вы — доктор? — спросил он. Бэйрд в ответ кивнул. Пит попытался улыбнуться.

— Прошу прощения за причиненные неприятности. Мне казалось, что я уже умираю.



23 из 124