— И с его дочками, надо полагать, — такие простенькие, сельские барышни, — говорит Флора.

— Да, я как будто видела двух каких-то безвкусных простушек, — говорит Дора.

— Лучше их не сыщется девушек во всей Англии! — неожиданно выпаливает Гарри, хотя никто из присутствующих не удостоил его пока ни единым словом. Он уже, как вы понимаете, низвержен с престола, его уже вроде как бы и нет, он стал невидим для окружающих.

— О, в самом деле, кузен? — говорит Дора, бросая взгляд на молодого человека, который сидит с пылающими щеками, сгорая от столь унизительного обращения и не зная, как на него отвечать и отвечать ли вообще. — О, в самом деле, кузен? Вы чрезвычайно милосердны… Да нет, вы просто счастливец, право! Вы видите ангелов там, где мы видим лишь самых заурядных, самых незначительных особ. Я, конечно, представления не имела о том, кто были эти нелепые создания, восседавшие в карете лорда Ротема, — я узнала только роскошные ливреи его слуг. Но если это были три ангела, я умолкаю.

— Мой брат очень доверчив, — вступает в разговор Джордж. — И часто ошибается в своих суждениях о дамах.

— Ах, вот как, — в некотором замешательстве говорит Дора.

— Боюсь, что моему племяннику Генри приходилось встречаться с некоторыми недостойными представительницами нашего пола, — замечает маменька со скорбным вздохом.

— Нас нетрудно обмануть, сударыня…. мы оба еще очень молоды… С годами мы научимся лучше распознавать людей.

— От всей души надеюсь, мой дорогой племянник, от всей души. Я горячо желаю всяческого благополучия вам и вашему брату и возношу о вас молитвы господу. Мы-то, со своей стороны, прилагали к тому все усилия. В тяжкую минуту, о которой я больше не буду упоминать…

— В ту самую, когда моему дядюшке сэру Майлзу как раз случилось отбыть из города, — подхватывает Джордж, поглядывая на баронета, в ответ на что тот улыбается ему приветливо и одобряюще.



20 из 574