
Льоса Марио Варгас
Вожаки (рассказы) (-)
Марио Варгас ЛЬОСА
Вожаки
Перевод с испанского Э. Брагинской, В. Капустиной,
С. Корзаковой, К. Корконосенко, Т. Коробкиной, В. Спасской
Марио Варгас Льоса - один из ведущих писателей-новаторов современной латиноамериканской литературы, автор популярных во всем мире романов "Город и псы", "Зеленый Дом" и многих других. В настоящем издании представлен сборник его рассказов "Вожаки" (1959). Насилие, жестокость, страх и принуждение - круг основных стихий, царящих в первой книге писателя, именно эти силы управляют поступками героев, определяют их поведение. Вот почему в мире "Вожаков" так важны попытки героев (удавшиеся и неудавшиеся) вырваться за пределы этого порочного круга.
СОДЕРЖАНИЕ:
"ВОЖАКИ" И "ЩЕНКИ" ВАРГАСА ЛЬОСЫ: ИСТОРИИ О ПОРАЖЕНИЯХ. К. Корконосенко
Рассказы:
ВОЖАКИ. Перевод С. Корзаковой
ПОЕДИНОК. Перевод К. Корконосенко
МЛАДШИЙ БРАТ. Перевод С. Корзаковой
ВОСКРЕСНЫЙ ДЕНЬ. Перевод В. Спасской
ПОСЕТИТЕЛЬ. Перевод В. Капустиной
ДЕДУШКА. Перевод В. Капустиной
Повесть:
ЩЕНКИ. Перевод Э. Брагинской
Эссе:
РОМАН (фрагмент из книги). Перевод Т. Коробкиной
"ПРИМИТИВНЫЙ" И "СОЗИДАЮЩИЙ" РОМАН В ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКЕ.
Перевод Т. Коробкиной
АМАДИС В АМЕРИКЕ. Перевод Т. Коробкиной
Приложение:
Габриэль Гарсиа Маркес, Марио Варгас Льоса
ДИАЛОГ О РОМАНЕ В ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКЕ Перевод Т. Коробкиной
"ВОЖАКИ" И "ЩЕНКИ" ВАРГАСА ЛЬОСЫ: ИСТО'РИИ О ПОРАЖЕНИЯХ
Когда речь заходит о латиноамериканской литературе, на память сразу же приходят имена: Борхес, Кортасар, Гарсиа Маркес. Или образы, созданные этой знаменитой триадой: бесконечные лабиринты во времени и пространстве; алеф, позволяющий видеть все сущее; ненадежный мост из двух досок над узкой улицей в Буэнос-Айресе; встреча хронопа и фама; дождь и одиночество в Макондо; мальчик, впервые в жизни трогающий лед. Или слова и выражения, ставшие уже частью русского языка: "бурдак", "финтихлюпик", "библиотека Вавилона", "полковнику никто не пишет".
