
Капитан стоял бледный, расстроенный; он не ожидал такого тяжелого удара.
Холодно поклонившись молодой девушке, он удалился.
— Она будет принадлежать мне или никому! — прошептал он, направляясь к асиенде, между тем как в голове его теснились один за другим самые разнохарактерные планы.
Вечером капитан простился с семейством де Кастелар.
Со времени свиданья в роще он не обмолвился с молодой девушкой ни одним словом.
При прощании она подарила его взглядом, заставившим его вздрогнуть.
На следующий день утром капитан сам оседлал свою лошадь и уехал.
— О, я отомщу! — пробормотал он, бросая угрожающие взгляды в ту сторону, где находилась комната молодой девушки.
Прошло два месяца.
В среду, за три дня до свадьбы донны Долорес и дона Пабло Гидальго, которая была назначена в субботу, донна Долорес отправилась в Пасо дель Порте, чтобы сделать некоторые покупки для своего свадебного туалета.
К пяти часам вечера она возвращалась в асиенду в сопровождении горничной и двух слуг.
Когда они приблизились к тому месту, где некогда был атакован капитан Грифитс, их внезапно окружили несколько человек, лица которых были скрыты под масками из черной материи; все они были в костюмах индейцев.
Нападение было так быстро, что слуги не успели опомниться, как уже были опрокинуты и связаны; горничная подверглась той же участи.
Что касается донны Долорес, то на нее набросили плащ и, взвалив на плечи, отнесли в лодку, скрытую в кустах.
Дружным ударом весел лодка отчалила от берега и через минуту уже скользила по гладкой, зеркальной поверхности реки.
Четверть часа спустя они достигли противоположного берега и находились на территории Соединенных Штатов.
Там ожидали их несколько лошадей, на одну из которых посадили донну Долорес, и похитители поспешно удалились.
