
— Уголочек и впрямь не из веселеньких, — буркнул Баллантайн. — Всего полчаса назад тут ключом била жизнь, вдруг — пшик! — и ни души!
— Лучше всего самим в этом убедиться, — поправил его Боб.
Он дернул за бронзовую лапу, вделанную в каменный косяк двери главного входа: где-то далеко раздался звонок, напоминавший дребезжание колокольчика в пустом помещении.
2
— Так что будем делать, командан? Добровольно взвалим на себя вину за нелегальное вторжение в чужое помещение?
Боб Моран неопределенно передернул плечами.
— Как это ты сказал: незаконное вторжение в частный дом? Ну что же, можно и так расценить… Но, с другой стороны, хозяйка виллы — наш добрый друг, и она пригласила нас нанести ей визит. По ситуации вполне вероятно, что Таня в опасности, а если это так, то ничего не предпринимать с нашей стороны — просто непозволительно.
Боб кивком подбородка показал на верх решетки, где каждый прут заканчивался острым наконечником.
— Вперед! — скомандовал он. — Надо самим все прояснить до конца…
Они без особого труда перемахнули через решетку, легко приземлившись по ту сторону. На какое-то время они замерли, прислушиваясь к малейшему шороху. Ничего подозрительного. Лишь что-то нашептывал ночной б риз, слегка раскачивая ветви сосен.
Чем дальше, тем больше друзья недоумевали.
