
- Для чего вы пришли сюда? - спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. - Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения? В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос. - Да, я... я... хочу обновления, - с трудом выговорил Пьер. - Хорошо, - сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: - Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?... - сказал ритор спокойно и быстро. - Я... надеюсь... руководства... помощи... в обновлении, - сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по-русски об отвлеченных предметах. - Какое понятие вы имеете о франк-масонстве? - Я подразумеваю, что франк-масонство есть fraterienite 3 и равенство людей с добродетельными целями, - сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю... - Хорошо, - сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. - Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии? - Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, - сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит.