Чуть кинул он словцо - давай цехин!

Стучат.

Кто там? Стучат. Вас не должны б тут видеть!

Прикиньтесь, будто вы зашли случайно,

А я уж оправданье подыщу.

Когда ж в достатке будете купаться.

В меду по плечи, так что подбородок

Надменно вверх полезет от избытка,

Припомните мои услуги. Я ведь

Клиентом вашим был не худшим.

Вольторе

Моска!..

Моска

Когда угодно будет заглянуть

Вам в опись или в завещанье,- тотчас

Я принесу. Теперь же уходите,

Да с видом деловым!

Вольторе уходит.

Вольпоне.

(вскакивая)

Мой чудный Моска,

Приди - тебя я расцелую.

Моска

Тише!

Пришел сюда Корбаччо.

Вольпоне

Кубок спрячь.

Стервятник улетел, явился ворон.

Моска

К молчанию и сну скорей вернитесь.

(Убирает кубок.)

Стой там и размножайся. - Вот явился

Недужный, дохлый, хуже, чем хозяин

Прикинуться бы мог, а ведь мечтает,

Что тот скорей умрет.

Входит Корбаччо.

Синьор Корбаччо,

Мы рады вам.

Корбаччо

Ну что, как твой хозяин?

Моска

Все так же, еле-еле...

Корбаччо

Встал с постели?

Моска

Нет, еле жив.

Корбаччо

Прекрасно. Где же он?

Моска

В своей кровати, только что уснул.

Корбаччо

А ночью спал?

Моска

Совсем не спал сегодня,

Как и вчера. Лишь дремлет.

Корбаччо

Хорошо

Позвать бы докторов. А я принес

Снотворное от моего врача.

Моска

И слышать не захочет!

Корбаччо

Что? Я сам

Следил, пока его приготовляли.

Уверен, что подействует прекрасно;

Ручаюсь жизнью, усыпит больного.

Вольпоне

(в сторону)

Навеки усыпит, как только примешь.

Моска

Не верит он в лекарства.

Корбаччо

Что такое?

Моска

Не верит он в лекарства и твердит,



9 из 96