Тесман. Да ведь нельзя же было иначе. Подумайте о Гедде, дорогой асессор. Вы хорошо знаете ее... Мог ли я предложить ей чисто мещанскую обстановку?

Бракк. Нет, нет, в том-то и беда.

Тесман. К тому же, к счастью, мое назначение ведь не за горами.

Бракк. Ну, знаете... такие вещи частенько затягиваются.

Тесман. Вы разве что-нибудь такое слышали? А?

Бракк. То есть ничего вполне определенного. (Обрывая.) Но действительно, одну новость я могу вам сообщить.

Тесман. Ну?

Бракк. Ваш старый товарищ Эйлерт Левборг опять здесь.

Тесман. Это я уже знаю.

Бракк. Как? Откуда?

Тесман. Да вот та дама, что ушла с Геддой, рассказывала.

Бракк. Вот что! Как, однако, ее зовут? Я не расслышал.

Тесман. Фру Эльвстед.

Бракк. А-а! Жена фогта. Левборг, кажется, у них и жил там.

Тесман. Да. И подумайте, я узнал, к своей величайшей радости, что он опять стал вполне порядочным человеко.м.

Бракк. Да, что-то такое говорят.

Тесман. И написал новую книгу. А?

Бракк. Как же, как же!

Тесман. И она наделала большого шуму!

Бракк. Необычайного шуму, да.

Тесман. Подумайте! Разве не приятно это слышать? Он ведь замечательно даровитый... А я уж совсем было поставил на нем крест.

Бракк. Как и все, кажется, кто его знал.

Тесман. Только я не понимаю, что же он теперь станет делать? Помилуйте! На что он будет жить? А?

При последних его словах Гедда возвращается из передней.

Гедда (Бракку, с легкой презрительной усмешкой). Тесман вечно носится с этим вопросом - на что жить!

Тесман. Господи... мы говорили о бедняге Эйлерте Левборге.

Гедда (быстро взглянув на мужа). Да? (Садится в кресло у печки. Равнодушным тоном.) Что же с ним!

Тесман. Да ведь наследство свое он, наверно, давно спустил. Ну, а не может же он каждый год писать по новой книге. А? Вот я и спрашиваю, что с ним будет?



22 из 75