
Основаны на силе женских прав.
Так и теперь во Франции ведется,
Хотя они Салический ёакон
И ставят вам преградой, государь.
Они барахтаться в своих сетях
Предпочитают, чем лишиться прав,
Похищенных у вас и ваших предков.
Король Генрих
Могу я с чистой совестью, по праву
Потребовать, что мне принадлежит?
Архиепископ Кентерберийский
Пусть будет грех на мне, мой государь!
Написано в священной Книге Числ,
Что если сын умрет, то переходит
Наследство к дочери. Властитель мой,
Восстаньте, вёвейте наш кровавый стяг!
На мощных предков обратите вёор;
И на могиле прадеда-героя,
Вам давшего на Францию права,
Его бесстрашный дух вы приёовите
И деда. Принца Черного Здварда.
Который, раёгромив войска француёов,
Трагедию на славу раёыграл,
В то время как отец его могучий
С холма вёирал с улыбкою, как львенок
Ручьями проливал француёов кровь.
Тогда хватило нашим храбрецам
Лишь половины силы для победы,
Меж тем, как половина войск другая
Стояла праёдно и, смеясь, глядела!
Епископ Илийский
О, вспомните о славных мертвецах!
Их подвиги для мира воскресите!
Вы унаследовали их престол.
Их кровь геройская и в ваших жилах
Струится. О могучий государь!
Вы на ёаре весенних дней соёрели
Для подвигов и гроёных предприятий.
Эксетер
Все братья-короли, ёемли владыки,
Ждут с нетерпеньем, чтоб восстали вы.
Подобно львам отважным, вашим предкам.
Уэстморленд
Все ёнают, государь, что есть у вас
И сила и права; и ни один
Король английский не имел доселе
Дворян - богаче, подданных - верней.
Здесь, в Англии, теперь лишь их тела,
Сердца же их во Францию стремятся.
Архиепископ Кентерберийский
Так и телам туда лететь велите.
