
Моган засунул большие пальцы за пояс.
— Все, что здесь находится,— самодовольно сказал он, — пришло с моря.
— С кораблекрушений, — уточнил я. Он сжал мое плечо и улыбнулся.
— Совершенно верно, парень. Море — богатая кладовая.
Это пояснение меня сильно разозлило. За каждую стоявшую в его комнатах безделушку заплатил жизнью моряк. Его роскошь куплена зарытыми в болотах трупами. Я стряхнул с плеча его руку и отвернулся.
— В чем дело? — спросил он. — Вижу я, Джон Спенсер, что ты рассердился.
Я не смотрел на него. Я стоял не двигаясь, но меня опять трясло.
— О, понимаю, — сказал он. — Конечно, ты видишь вещи с другой стороны. — Он снова прикоснулся ко мне, пальцы его были на моей спине. — Хорошо, я задам тебе вопрос. Я, что ли, направил эти суда на камни? Я ошибся в расчетах или сбился с пути штормовой ночью? Нет, не я. Тогда почему...
— Вы устроили крушение «Небесного Острова»,— сказал я ему. Я выпрямился и глядел ему прямо в глаза. — Вы использовали ложные маяки, чтобы заманить нас...
— Кто тебе это сказал? — Он вонзился в меня взглядом коршуна. — Кто тебе сказал, что были ложные огни?
— Я видел их сам.
— Ты ошибся.
— Нет, не ошибся. Они заманили нас ложными огнями, а потом всех убили. Калеб и другие. Они убили каждого.
— Ты в этом уверен? — спросил Моган. Его пальцы теперь не просто прикасались ко мне, они вонзились в меня, как когти. — Ты точно знаешь, что они убили всех, кроме тебя?
Его лицо, прежде такое благодушное, стало хищным и свирепым, как у льва. Белая слюна пузырилась в уголках рта. Он тряхнул меня:
— Ты уверен?
Вдруг раздался звук, похожий на хлопок, и девичий голос резко проговорил:
