(Сажает ее на крышу мельницы.)

Осе кричит.

Осе

Дай сойти!

Пер Гюнт

Я жду ответа.

Осе

Прежний!

Пер Гюнт

Ну, подумай, мать.

Осе

(бросая в него кусок дерна)

Помоги на землю встать!

Пер Гюнт

И хотел бы, да опасно.

(Подойдя поближе.)

Не беснуйся ты напрасно,

А веди себя потише.

И не вздумай камни с крыши

Вдруг бросать, а то ведь можно

И самой сорваться.

Осе

Скот!

Пер Гюнт

Что ты?

Осе

Пусть тебя возьмет

Черт в тартарары, ей-богу!

Пер Гюнт

И не стыдно?

Осе

Тьфу!

Пер Гюнт

Ты б лучше

Пожелала на дорогу

Мне добра.

Осе

Хоть ты верзила,

Изобью! Ты так и знай!

Пер Гюнт

Ладно; матушка, прощай!

Ты неплохо пошутила.

(Уходя, оборачивается и предостерегающе поднимает палец.)

Не свались, неровен случай!

(Уходит.)

Осе

Пер, спаси! Уходит, боже!

Воротись, болван! Свинья!

Ну, на что это похоже!

Не глядит.

(Громко.)

Спуститься мне бы!

К мельнице приближаются две старухи с мешками за спиной.

Первая старуха

Что за вопли?

Осе

Это я!

Вторая старуха

Ишь, как Осе высоко!

Осе

Тут держаться нелегко.

Прямо хоть взлетай на небо.

Первая старуха

Добрый путь!

Осе

Вы мне бы дали

Лестницу! Проклятый Пер!

Вторая старуха

Ваш сынок?

Осе

Теперь видали,

Как мне жить с ним, - вот пример.

Первая старуха

Подтвердим.

Осе

Как мне спустится?

В Хэгстед надо торопиться!

Вторая старуха

Там сынок?

Первая старуха

Над ним расправу



9 из 123