Касильда - имечко мое.

Командор (в сторону)

Я в восхищеньи от нее,

Дивлюсь красе, дивлюсь убору!

(Касильде.)

Алмаз, оправленный в свинец,

Блажен избранник твой стократно!

Касильда

Ах, вижу я, вам непонятно...

Вы, ваша светлость, наконец,

Должны понять, что в браке этом

Счастливей я, чем муж, ей-ей!

Командор

Касильда, стать женой моей

Могли бы вы пред целым светом.

Дозвольте ж мне вас от души

Хоть одарить...

ЯВЛЕНИЕ VII

Те же и Периваньес.

Периваньес

Исчез бесследно

Лиценциат, и если бедный

Сеньор наш...

Касильда

Педро, не спеши,

Взгляни: сеньор наш дон Фадрике

Пришел в себя и весел вновь.

Периваньес

Воздай ты ей хвалу, любовь!

Командор

Такою силою великой

Владеет неземной алмаз.

ЯВЛЕНИЕ VIII

Те же, Марин и Лухан.

Марин

Очнулся он - мне так сказали.

Лухан

Сеньор, носилки мы сыскали.

Командор

Пускай у входа встретят нас.

Я не намерен в них садиться,

Я бодр...

Лухан

Хваленье небесам!

Командор (Периваньесу и Касильде)

А что до вас обоих, вам,

Когда недуг не повторится,

Я обещаю доказать,

Как я ценю прием радушный.

Периваньес

Когда, сеньор великодушный,

Мое здоровье вам придать

Могло бы сил, без колебанья

Его бы отдал!

Командор

Верю я.

Лухан

Ну, как?

Командор

Полна душа моя

Неизъяснимого желанья...

Лухан

Мне невдомек...

Командор

Беды в том нет.

Лухан

Я о паденьи молвил слово...

Командор

Грозит опасностью мне новой

Моей души безумный бред.

Командор, Лухан и Марин уходят.

ЯВЛЕНИЕ IX

Периваньес, Касильда.

Периваньес

Он жив останется, без спора.

Касильда

Ах, Педро, как его мне жаль!

Периваньес

Я сердцем чую: нам печаль



9 из 78