Почувствовав, что боль уходит, тигренок издал радостный вой. А затем наклонил голову и благодарно стал тереться о ноги девочки. Лили машинально протянула руку и почесала саблезубого тигра за ухом.

Тот закрыл глаза и даже замурлыкал от удовольствия.

— Да ты же просто маленький котенок! — рассмеялась она. — Погоди, дай я перевяжу твою бедную лапку.

Лили сняла с шеи платок и перевязала зверю больную лапу. При этом тигренок норовил то и дело лизнуть ее в щеку большим шершавым языком.

— Вот теперь все в порядке, — закончив перевязку, улыбнулась Лили. —

Бедняжка, наверное, ты заблудился в лесу, и не можешь найти свою маму, верно?

Тигренок грустно кивнул.

— А почему ты не отвечаешь, глупыш? — спросила Лили. — Неужели ты не совсем не умеешь разговаривать? Очень даже странно! Ведь в краю Торна все звери и птицы умеют разговаривать не только на своем, но и на человеческом языке. Ну, просто чудеса!

Тигренок виновато заморгал и опустил голову.

— Ладно уж, — улыбнулась Лили. Она поднялась на ноги и отряхнула платье. — Тьфу, как же ты меня напугал, зубастик! Как тебя зовут, а? Хочешь, я буду звать тебя Зубастиком?

Тигренок с готовностью кивнул.

— Ну, что теперь с тобой делать, Зубастик? Надо бы пойти, поискать твою маму. Но понимаешь, у меня нет ни капельки времени! Я иду в Изумрудный город, чтобы выручить из беды моего дедушку Вардала. Хочешь, пойдем со мной? Вдвоем все-таки веселее! А когда мы спасем дедушку Вардала, то он придумает, как разыскать твоих родителей. Дедушка у меня очень умный, и знает решительно обо всем на свете! Уж наверное, он знает все и о саблезубых тиграх!

Тигренок довольно заурчал и кивнул.

— Ох, как хорошо! — облегченно вздохнула Лили. — Честно говоря, мне очень не хотелось идти одной в Изумрудный город. Уж очень далеко до него, и потом я совсем не знаю туда пути. Кстати, Зубастик, ты не видел в лесу дорогу из желтого кирпича? Дедушка говорил, что она ведет к Изумрудному городу.



23 из 67