
ЛЮБОВЬ ВО ВРЕМЯ ХОЛЕРЫ: ПОЧЕМУ ЭТО ПЛОХОЕ НАЗВАНИЕ
Готов признать, что "Любовь во время..." - великолепное название для книги, но до определенной степени. Вы читаете себе, вы счастливы, книга - про любовь. Мне нравится, как сюда вступает слово время - милое, славное ощущение. Затем появляется мрачная холера. До этого момента я был счастлив. Ну почему не "Любовь во время синих, синих, синих птиц"? Возможно, "Любовь во время гноящихся ран и нарывов" - более раннее название, которым воспользовался автор, сочиняя свой опус в кишевшем крысами древесном шалаше на допотопной "Смит-Короне". Этому писателю, кем бы он ни был, определенно не повредило бы провести пару неделек на тихоокеанском солнышке.
НЕБОЛЬШОЙ ЭКСПЕРИМЕНТ
Я взял нижеследующий пассаж, вне всякого сомнения написанный в какой-нибудь угрюмой дыре, и предпринял попытку переписать его под солнечным воздействием Калифорнии:
Большинство людей обманывает себя парой верований: они верят в
вечную память (о людях, вещах, деяниях, нациях) и в поправимость
(поступков, ошибок, грехов несправедливостей). Обе эти веры ложны.
На самом деле, истинно противоположное: всё будет забыто и ничего
нельзя будет поправить.
- Милан Кундера.
Сидя у себя в саду, наблюдая, как от цветка к цветку скользят пчелки, я профильтровал вышеприведенный абзац сквозь свой мозг. Возник нижеприводящийся Новый Абзац:
Я прекрасна,
Так прекрасна,
Я прекрасна, остра и ярка.
Кундера просто слишком многословен. Иногда клавиша "стереть" - ваш лучший друг.
ПИСАТЕЛЬСКИЙ ТУПИК: МИФ
Писательский тупик - изощренный термин, придуманный писателями, которым нужно оправдать питье алкоголя. Разумеется, писатель может ненадолго застрять, но когда это случается с настоящим автором, скажем - с Сократом или с Родманом, он выходит и ищет себе "рассказано таким-то".
