
Скапен. Брат той девицы, на которой женился Октав. Он думает, вы для того и хотите их развести, чтобы Октав женился на вашей дочке вместо его сестры. Вот он и решил выместить на вас свою обиду: убьет вас и тем восстановит свою честь. Его приятели все люди военные, везде вас разыскивают, спрашивают про вас. Я сам видел солдат из его роты: они всех встречных опрашивают и заняли повзводно все дороги к вашему дому, так что вы теперь и к себе не пройдете, — куда ни поверни, везде на них наткнетесь.
Жеронт. Что же мне делать, любезный Скапен?
Скапен. Право не знаю, сударь: уж очень трудное дело. Меня так в дрожь и бросило… Погодите-ка. (Идет в глубину сцены, будто высматривая, нет ли там кого.)
Жеронт (дрожа от страха). Ну, что?
Скапен (возвращаясь). Нет, нет, никого.
Жеронт. Не придумаешь ли ты чего-нибудь, чтобы меня спасти?
Скапен. Я уж придумал одну штуку, да боюсь, как бы меня самого не ухлопали.
Жеронт. Ну, Скапен, докажи, что ты верный слуга. Не покинь меня в беде, прошу тебя!
Скапен. Как можно, сударь! Ведь я к вам всей душой, разве я вас оставлю без помощи?
Жеронт. А я тебя за это награжу, так и знай. Подарю тебе вот это платье, когда износится.
Скапен. Погодите, сударь. Вот кстати попался на дороге мешок. Полезайте в него, а там…
Жеронт (вообразив, что кто-то идет). Ой!
Скапен. Нет, нет, никого. Я говорю, полезайте вот в этот мешок, да боже вас сохрани пошевелиться. Я вас взвалю на спину, будто бы узел, да так и пронесу в дом мимо ваших врагов, а там мы сейчас же запремся и пошлем за подкреплением.
Жеронт. Неплохо придумано!
Скапен. Уж чего лучше. Сами увидите. (В сторону.) Ты мне поплатишься за свою клевету!
