(Бертрану.)

А ты, мой друг, мой брат и больше брат,

Чем если бы ты был мне им по крови,

Приблизься... Так... О благородный друг,

Ты, ты один последовал за мною!

Ты, ты один поддерживал меня!

Ах, я умру вдали родного края!

Бертран

О, не жалей...

Жофруа

(живо)

Нет, нет, я не жалею

Ни замка, ни родных моих, ни милой

Зеленой Аквитании полей!

Умру, любя мою принцессу Грезу!

Эразм

Она причина всех несчастий наших,

Она!..

Жофруа

А я ее благословляю.

Люблю я бесконечные мечты,

Несбыточные грезы и надежды.

Завидовать готов судьбе Икара,

Который к небесам своим любимым

Задумал путь без страха проложить,

И если я, как он, паду, то все ж

И я, как он, любить не перестану

Прекрасную далекую причину

Моей прекрасной и блаженной смерти!

Эразм

Такой любви не понимаю я.

Возможно ли любить, чего не знаешь?..

Жофруа

О да, возможно! Только, если сердце

Возвышенно, оно любить не в силах

Того, что знает слишком хорошо!

(Приподнявшись на ложе.)

Ужель напрасно страннический посох

Я в руки взял?.. Ужель напрасно я

Пустился в путь далекий и опасный?

Но если смерть уже близка моя

И видеть мне не суждено прекрасной,

Пускай умру я с песней на устах,

Ее красу с любовью воспевая;

Пускай в моих слабеющих перстах

Звучит о ней лишь арфа золотая!..

(Берет арфу у изголовья и прелюдирует.)

Но что со мной?.. Я не решаюсь... медлю...

В последний раз о ней теперь пою,

В последний раз теперь я посвящаю

Моей любви безумной песнь мою.

Стихи любви, что первые когда-то

Я посвятил любимой мною свято,

Последними вы будете теперь!

(Говорит, аккомпанируя себе на арфе.)



13 из 75