Мими. Нет, нет, прошу вас. Вам нужно скорей поправиться и опять...

Разбойник. Да, да.

За сценой - шум колес.

Голос Сосе д а. Тпррр!..

Мими. Скажите, скажите мне скорей: как вы сенчас себя чувствуете?

Шеф ль (ведет Соседа). Он - здесь. Вот он.

Сосед. Так, так. А я слышу выстрел, думаю: белок стреляют. А на самом деле...

Ш е ф л ь. А на самом деле - этот господин споткнулся. Случается...

Сосед. А, барышня. Дай бог здоровья.

Мими. Прошу вас, будьте как можно внимательней.

Сосед. Не беспокойтесь. Как епископа повезу.

Разбойник. Погодите, я сейчас встану.

Шеф ль. Лежи, лежи. Мы перенесем.

Сосед. Берите за ноги, Шефль.

Шефль. О, черт... признаться... тяжеленек.

Несут Разбойника к телеге.

Мими. Ради бога, осторожней.

Сосед. Да при... присмотрю.

Разбойник. Только слушайте: в "Олень" я не хочу. Я там утром был. А как другой постоялый двор называется?

Сосед. "У ба... ба-ба-баращка". Там - эх-эх...

Шефль. Хэ-хэ-хэ...

Разбойник. Я знаю: у хозяина дочка хорошенькая.

Сосед. А? Да нет... эх-эх...

Разбойник. Жена, что ли? Тоже неплохо.

Мими. Но... "Олень" ближе.

Разбойник. Так куда же мне ехать, Мими?

Мими. Куда хотите. В "Олень".

Разбойник. Ну ладно. А что вы будете делать после обеда?

Мим и. Не знаю. Вы мне дадите знать о себе?

Разбойник. Само собой. Вы уж к себе? Тпрру, Шефль.

Мими (подает ему руку). Прощайте. Тут же дайте мне знать.

Разбойник. Прощайте, Мими. Сейчас же дам.

Мими. Прощайте.

Разбойник. Прощайте. Поехали, Шефль. Н-но!

Шефль. В вас... эх-эх - центнер... будет!

Сосед. Такого... тя... тяжелого... парня... эх-эх...

Уходят.

Мими (глядя им вслед). Из-за меня... Это из-за меня... (Оборачивается, смотрит на то место, где лежал Разбойник.) Господи, сколько крови!



20 из 69