(садясь на скамью)

Ну-с, поговорим серьезно, а не то...

(Встает и отходит от стены с подозрительным видом.)

Но... хоть у стен нет глаз, они имеют уши.

А ну-ка, посмотреть, не слушает ли кто?

(Делает вид, что хочет встать на скамью.)

Испуг Персине. Слыша шум, Сильвета съеживается за стеной, но Бергамен, скорчив гримасу, показывающую, что ему мешает боль в ноге, отказывается от

своего намерения и делает сыну знак взглянуть.

Персине

(легко вскакивает на стену и, перегнувшись,

шепчет Сильвете, которая привстает)

Сегодня вечером...

Сильвета

(дав ему поцеловать руку, шепотом)

Я буду непременно.

Персине

(шепотом)

О милая!

Сильвета

(так же)

Люблю!..

Бергамен

Ну, что же?

Персине

(спрыгнув на землю, громко)

Никого.

Бергамен

(снова садясь)

Ну-с, слушайте. Мое решенье неизменно:

Я вас женю!

Сильвета

Ах!

Бергамен

Что?.. Кто крикнул?

Персине

(смотря на небо)

Ничего...

Наверно... раненая птичка...

Сильвета

Увы!

Бергамен

Итак, мой сын, уж выбор сделан мой!

Персине

(свистит)

Фью-фью-фью!..

Бергамен

Не свисти. Прескверная привычка.

Не вздумай спорить ты со мной...

Персине

Фью-фью!

Бергамен

(немного задыхаясь, идет за ним)

Да не свисти!..

Персине

Нет, это труд напрасный.

Фью!

Бергамен

Ах, несносный дрозд! Пойми ты, что она

Жемчужина, а не жена.

Персине

Я не хочу жемчужины.

Бергамен

Несчастный!

Я проучу тебя!..

Персине

(удерживая палку, которой замахнулся на него

отец)

Ах, батюшка! Весна

Пришла на землю к нам, прекрасна и ясна.

Повсюду аромат, и шум, и листьев лепет,



9 из 58