
И Митька прочитал им свой первый поэтический цикл. Стихи были такие.
Стихотворение № 1.
Жил да был один непалец.
И жена его — непалка.
Он был маленький, как палец,
А она худа, как палка.
Стихотворение № 2.
Жил да был один китаец.
И жена его — китайка.
Он косой был, будто заяц,
А она была лентяйка.
Стихотворение № 3.
Жил да был один индеец.
И жена его — индейка.
Он был страшный проходимец,
А она копила деньги.
— Слушай, гениальные совершенно стихи, — говорит папа, — как это у тебя: «Жил да был один кореец и жена его — корейка…» Здорово!
— Нету у меня про корейца! — возмущается Митька. — Как же ты слушал?!
— Правда нету? Значит, мне показалось. Ты их пусти под четвёртым номером.
— Теперь не могу.
— Почему это?
— Потому что это будет плагиат, воровство, значит. Только не простое, а поэтическое, — говорит Митька.
— Ты слышишь, мать? — говорит папа. — Это не ребёнок, а какой-то вундеркинд. Какие слова знает — «плагиат»! Что же дальше будет?!
— Страшно подумать! — говорит мама. — В таком возрасте, а уже и главный редактор, и фельетонист, а теперь и поэт!
— Опять смеётесь? — подозрительно спрашивает Митька.
— Что ты, Тяша! Ты очень смешные стихи написал, — говорит мама. — Только не обидятся ли на тебя индейцы?
— Так я же не про всех! И вообще это просто для рифмы.
— Хорошенькое дело! — говорит папа. — Значит, если тебе придёт в голову зарифмовать меня с крокодилом, рука у тебя не дрогнет? Смотри, как здорово: Михаил — крокодил.
— Нет. С крокодилом дрогнет. С крокодилом я тебя не буду.
— Ну, спасибо и на этом, — говорит папа. — Теперь я спокоен.
