
Какой причиной вызван мой приход,
И пусть господь терпенье мне пошлет!
Льюс
Надеюсь, кратким будет объясненье.
Хемфри
Конечно... Вы должны мои мученья
Любой ценою облегчить, а вам
Любовью я сполна за все воздам.
Невмоготу страдать по вас мне стало:
Ведь страсть есть нечто вроде одеяла,
На коем - хочешь смейся, хочешь плачь
Меня швыряет вверх и вниз, как мяч.
Льюс
Ай-ай, любезный сэр, напасть какая!..
Хемфри
Спасибо за участье. Так, летая
То вверх, то снова вниз, я к ночи, Льюс,
Из человека зверем становлюсь,
Не говорю, а лишь рычу сердито,
И мне грозит потеря аппетита.
Боюсь, что в гроб сведет меня печаль.
Льюс
Не дай того господь! Вот было б жаль!
Хемфри
Еще б! Вот потому, опасность чуя,
Вас надо мною сжалиться прошу я.
Льюс
Грош всем моим решениям цена,
Коль мой отец на брак не даст согласья.
С ним первым говорите - не со мной.
Хемфри
Отец ваш план весьма одобрил мой
И так ответил, не сойти мне с места:
"Любезный Хемфри, Льюс - твоя невеста".
Льюс
Любезный мистер Хемфри, я довольна.
Хемфри
Я тоже.
Льюс
Но послушайте сперва,
Какое вам поставлю я условье.
Я поклялась - и клятву соблюду,
Что мною как супругой насладится
Тот, кто меня похитит. Если вы
Отважитесь на это - очень рада!
Чего бояться вам? Отец вас любит...
А если нет - прощайте!
Хемфри
Нимфа, стой!
Два мерина гнедых есть у меня,
Один - сын берберийского коня,
Другой подслеповат, зато надежен,
Как добрый пень.
Льюс
Ну, раз побег возможен,
Вот вам моя рука. Наш путь лежит
Через Уолтемский лес. Там нас укроет
