
Она раздумывает.
-- А какие у вас есть банки за десять центов?
-- С ваксой, больше никаких. Думается, такого вам не надо. Для питания, то есть.
-- Ну что ж, тогда за пятнадцать возьму. -- Она развязывает узелок и мешочек. Распутать узлы удается не сразу. Но она терпеливо развязывает их, один за другим, платит, снова завязывает мешочек и узелок и забирает покупки. Когда она выходит на крыльцо, у ступенек стоит повозка. В ней сидит человек.
-- Он едет в город, -- говорят ей. -- Он тебя подвезет.
Лицо ее оживляется -- безмятежно, медленно, благодарно.
-- Ой, спасибо вам большое, -- говорит она.
Повозка едет медленно, равномерно, словно здесь, среди безлюдных солнечных просторов, не существует ни времени, ни спешки. От лавки Варнера до Джефферсона -- двенадцать миль.
-- Приедем туда к обеду? -- спрашивает она.
Возница сплевывает.
-- Может, и приедем.
Он как будто ни разу не взглянул на нее -- даже когда она влезала в повозку. И она на него как будто не взглянула ни разу. Не смотрит и сейчас.
-- Вы небось часто в Джефферсон ездите.
Он говорит:
-- Случается.
Скрипит повозка. Неотступно маячат где-то на полпути леса и поля -застывшие и вместе с тем текучие, изменчивые, как мираж. Однако повозка оставляет их позади.
-- Вы, верно, не знаете в Джефферсоне такого Лукаса Берча?
-- Берча?
-- Найти его там надеюсь. Он работает на строгальной фабрике.
-- Нет, -- отвечает возница. -- Не припомню, чтобы знал такого. Да я, пожалуй, много кого не знаю в Джефферсоне. Может, он и там.
-- Хорошо бы. А то путешествовать больно надоедает.
Возница на нее не глядит.
-- Издалека ты приехала искать его?
-- Из Алабамы. Путь далекий.
Он на нее не глядит. Спрашивает вскользь.
-- Как же это тебя отец с матерью отпустили в таком виде?
-- Нет у меня отца с матерью. Я с братом живу.
