Корсаж ей сшейте. Эту шлюпку скоро

Я оснащу и в плаванье отправлю

Пускай везет нам золото.

Стук за сценой.

Кто там?

О боги, нет покоя ни минуты!

Одни заботы!

Входит Meнипп.

Что тебе угодно?

Быстрей я не управлюсь, будь ты даже

Не мужем мне, а сотнею мужей.

И так уж я сегодня разослала

Во все концы страны десяток писем.

Девчонок нанимать да наставлять

Вся жизнь моя лишь в этом.

Менипп

Знаю, знаю,

Как ты усердна. Не сердись, голубка.

Я докучать тебе не собираюсь,

А лишь шепну два слова.

(Шепчет ей на ухо.)

Левкиппа

Вот те на!

Подумаешь, нашел секрет! Взгляни-ка...

(Показывает ему записную книжку.)

Но мне, ослице, с ней не совладать.

Менипп

Вот!

(Читает.)

"Селия, приезжая...". Она!

Левкиппа

А что ты дашь, чтоб прочитать и дальше?

Менипп

Молю тебя, Левкиппа, не торгуйся

Тут дело слишком важное. "...Живет

На улице, носящей имя Марса.

При штурме одного из городов

Попала в плен к какому-то солдату.

Царевич выкупил ее, содержит

И любит". - Как ты сведенья добыла?

Левкиппа

Мой бедный глупый муж, пока ты дремлешь,

Я бодрствую и сотням зорких глаз

Работу задаю.

Менипп

Ты с ней встречалась?

Левкиппа

Нет - чересчур она вознесена

Вниманием наследника престола.

Менипп

Она красива?

Левкиппа

Да, и это знает.

Перед ее броней мое оружье

Бессильно.

Менипп

Ну, идем. Я передам

Тебе приказ царя. Ты станешь воском,

Чтоб слепок снять с ключа...

Левкиппа

К особе этой?

Менипп

Да. Призови на помощь весь свой ум.

Левкиппа

Когда-то кое-что и я умела.



23 из 88