Чанс: Чтобы быть подобранным первой встречной богатой лавочницей?

Принцесса: Я не авантюристка, поверьте мне.

Чанс: Принцесса, вы знаете, что весь наш разговор записан на магнитофон?

Принцесса: О чем вы?

Чанс: Послушайте. Я прокручу пленку. (Достает магнитофон.)

Принцесса: Откуда это у вас?

Чанс: Вы купили мне в Палм Бич. Я сказал, что мне нужно работать над дикцией. (Включает магнитофон.)

Голоса Чанса и принцессы: "Как вам удалось провести таможню?" - "А я не имела с таможней никакого дела. Корабельный врач прописал мне курс уколов..."

Принцесса: А вы ловкий парень.

Чанс: Ну, и как вы себя чувствуете на этом бочонке с порохом? (Выключает магнитофон.)

Принцесса: Это шантаж? Где мое норковое манто? (Чанс презрительно срывает его со спинки стула и швыряет ей.) Где саквояж с драгоценностями? (Чанс поднимает саквояж с пола и бросает на постель. Она открывает саквояж и перебирает украшения.) Каждый предмет детально описан и застрахован у Ллойда в Лондоне.

Чанс: Так кто же ловкач? Будете считать деньги?

Принцесса: Я не вожу с собой наличных.

Чанс: Уже заметил. Вот ручка, можете подписать чек. (Принцесса смеется.) Если вы так смеялись и на экране, нечего удивляться провалу вашей последней картины.

Принцесса: Вы что, всерьез пытаетесь шантажировать меня?

Чанс: Вам придется поверить в это. Вы угодили в грязь, принцесса.

Принцесса: Язык подонков понятен всякому, кто хоть однажды столкнулся с ними. Вы плохо играете эту роль, это не ваша роль, Чанс. Страшно подумать, до какого же отчаяния надо докатиться, чтобы шантажировать меня. Меня! Александру дель Лаго! Это так глупо, трогательно, беспомощно... Вы вдруг стали мне близки, Чанс! Где вы родились? Верно, вы из хорошей семьи с прочными традициями, и только одно помешало вам - лавровый венок, полученный слишком рано и без достаточных усилий... Где альбом с вырезками о ваших маленьких театральных успехах и с фотографиями, на которых вы повсюду на заднем плане?



13 из 58