Теодоро Я хочу взглянуть, Как блещет гений ваш чудесный. (Читает.) "Зажечься страстью, видя страсть чужую, И ревновать, еще не полюбив,-Хоть бог любви хитер и прихотлив, Он редко хитрость измышлял такую.

Я потому люблю, что я ревную, Терзаясь тем, что рок несправедлив: Ведь я красивей, а, меня забыв, Он нежным счастьем наградил другую.

Я в страхе и в сомненье дни влачу, Ревную без любви, но ясно знаю: Хочу любить, любви в ответ хочу.

Не защищаюсь и не уступаю; Быть понятой мечтаю и молчу. Поймет ли кто? Себя я понимаю".

Диана

Что скажете?

Теодоро

Что если здесь Все это передано верно, То лучше написать нельзя. Но только я в недоуменье: Я не слыхал, чтобы любовь Могла от ревности зажечься. Родится ревность от любви.

Диана

Я думаю, что даме этой Приятно было с ним встречаться, Но страсть не загоралась в сердце; И лишь когда она узнала, Что он другую любит, ревность Зажгла в ней и любовь и страсть. Возможно это?

Теодоро

Да, конечно. Но и для ревности, сеньора, Уже имелось побужденье, И то была любовь; причина Не может проистечь от следствий, Она рождает их сама.

Диана

Не знаю; только дама эта Не больше чем весьма охотно Встречалась с этим человеком; Но чуть увидела она, Что он другую любит нежно, Толпа неистовых желаний Пресекла ей дорогу чести, Похитив у ее души Все те благие помышленья. С которыми она жила.

Теодоро

Письмо написано прелестно. Я состязаться не дерзну.

Диана

Попробуйте.

Теодоро

Нет, я не смею.

Диана

И все-таки я вас прошу.

Теодоро

Сеньора, вы хотите этим Изобличить мою ничтожность.

Диана

Я жду. Вернитесь поскорее.

Теодоро

Иду. (Уходит.)

Диана

Поди сюда, Тристан.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ Диана, Тристан.

Тристан

Спешу услышать повеленья, Хоть и стыжусь своих штанов; Ваш секретарь, мой благодетель, Уже давненько на мели. А плохо, если кабальеро Лакея держит замухрышкой: Лакей -- и зеркало, и свечка, И балдахин для господина, И это забывать невместно.



11 из 63