- Нет, не спала.

- И вы в это верите?

- Как поверил бы собственной матери.

- Вера и гору с места сдвинет, - безнадежно отозвался Купер. - Сколько вы хотите?

- Двести пятьдесят, - ответил Ивере, утратив свою уверенность.

- Боже милосердный! - простонал Купер, возводя глаза к небу. - Да ни один порядочный суд в Ирландии не оценил бы в такую сумму девичью добродетель.

А впрочем, ладно. Попытаюсь что-нибудь сделать.

Он тяжелыми шагами пересек зал суда и распростертыми, как крылья, ручищами оттеснил в угол обоих Флиннов.

- Двести пятьдесят фунтов! - еле выговорил побледневший Нед. Побойтесь богаг где мне взять такие деньги?

- Милейший мистер Флипн, - с грубоватой откровенностью ответил Купер, это всего половина годового содержания, какое его милость судья платит услаждающей его юной особе, а она ни в какое сравнение не идет с этой девицей в зале. Положась на свой богатый опыт, могу вас уверить, что за двухлетнюю внебрачную связь с такой вот пригожей девицей с вас запросят пятьсот фунтов, и ни одним пенсом меньше.

Глаза у Питера Хамфриса почти перестали косить, в такой ужас повергла его столь дерзкая клевета на беспорочного судью. И что вдруг нашло на Горлопана? И это бы еще куда ни шло, но, когда объявили о финансовой договоренности и Флинны направились к выходу, Купер снова подошел к ним.

- Поверьте мне на слово, мистер Флинн, вы поступили правильно, - сказал он. - Не нравятся мне судебные процессы, где замешаны хорошенькие девушки.

Джентльмены в возрасте его милости чертовски влюбчивы. Скажите-ка мне, однако, вот что: почему бы теперь вашему сыну не жениться на ней?

- Жениться на ней? - повторил Нед, который не успел еще оправиться от постигшего его удара в виде двухсот пятидесяти фунтов и судебных издержек за пустячное дело, которое он мог уладить с отцом Коркораном за пятьдесят. - Еще того не легче!

- Двести пятьдесят фунтов! - рявкнул Купер. - Не каждый день попадаются невестки с таким приданым.



10 из 12