Но только не она, поверь,

А я твоя любовь".

"Скажи мне, дома или нет

Избранница моя?"

И снова раздалось в ответ:

"Твой выбор - это я".

"О боже, нет!" Но тень опять

Взялась шептать свое...

Ах, невозможно передать

Смятение мое!

А тень не отступала: "Ты,

Мечтая, перенес

На смертную мои черты,

Мой нрав и цвет волос.

О, вовсе не простушку ту!

Сердечный жар храня,

Ты возлюбил свою мечту,

А стало быть, меня!"

"Раз так - я был как бы во сне

Я покорюсь судьбе!

Возлюбленная, нужно мне

Жениться на тебе!"

Тень стала таять... "Я ничья!

И не мечтай о том!

Ни разу не стояла я

Со смертным под венцом!"

И вот смешалась с темнотой...

Я вспомнил - что за страх!

Венере жертвенник святой

Вот в этих был местах!

Когда ж прибрел, едва дыша,

К невесте (тени, прочь!),

Я понял, что ее душа

Погибла в эту ночь!

Перевод Д. Веденяпина

ДРОЗД В СУМЕРКАХ

Томился за калиткой лес

От холода и тьмы,

Был отуманен взор небес

Опивками зимы.

Как порванные струны лир,

Дрожали прутья крон.

В дома забился целый мир,

Ушел в тепло и сон.

Я видел Века мертвый лик

В чертах земли нагой,

Я слышал ветра скорбный крик

И плач за упокой.

Казалось, мир устал, как я,

И пыл его потух,

И выдохся из бытия

Животворящий дух.

Но вдруг безлиственный провал

Шальную песнь исторг,

Стон ликованья в ней звучал,

Немыслимый восторг:

То дряхлый дрозд, напыжив грудь,

Взъерошившись, как в бой,

Решился вызов свой швырнуть

Растущей мгле ночной.

Так мало было в этот час,

Когда земля мертва,

Резонов, чтоб впадать в экстаз,



9 из 107